Saying things we haven't for a while, We just now got the feeling that we're meeting, for the first time แต่เราจะเริ่มจากการดื่มไวน์ถูกๆ Oh these times are hard, Yeah they're making us crazy Don't give up on me baby ช่วงเวลานี้มันแสนยากลำบาก มันแทบจะทำให้เราคลั่งไปแล้ว แต่อย่ายอมแพ้กับฉันเลยนะ ที่รัก
โอกาสที่จะได้พบรักแท้ Don't let them know! อย่าให้ใครรู้ I know it all ends tomorrow, So it has to be today! 'Cause for the first time in forever… Nothing's in my way! ฉันรู้ว่าพรุ่งนี้มันก็จะจบลงแล้ว ดังนั้นมันต้องเป็นวันนี้เท่านั้น! เพราะนี่เป็นครั้งแรกหลังจากที่รอมานานแสนนาน ครั้งแรกที่รอมาเนิ่นนาน จะไม่มีอะไรมาขวางฉันได้!
แปล เพลง for the first time quotes แปล เพลง for the first time 2 C force 1000 mg ราคา capsules แปล เพลง for the first time free แปล เพลง for the first time crossword เป็นเพลงจากภาพยนตร์เรื่อง One Fine Day ในปี พ. ศ. โอกาสที่จะได้พบรักแท้ Don't let them know! อย่าให้ใครรู้ I know it all ends tomorrow, So it has to be today! 'Cause for the first time in forever… Nothing's in my way! ฉันรู้ว่าพรุ่งนี้มันก็จะจบลงแล้ว ดังนั้นมันต้องเป็นวันนี้เท่านั้น! เพราะนี่เป็นครั้งแรกหลังจากที่รอมานานแสนนาน ครั้งแรกที่รอมาเนิ่นนาน จะไม่มีอะไรมาขวางฉันได้! เพลงนี้เป็นเพลงจากอัลบั้มปี 2010 ของ Bruno Mars ในอัลบั้มที่มีชื่อว่า Doo-Wops & Hooligans ซึ่งเป็นเพลงที่ฟังแล้วสดใสเซ็กซี่ดีเหลือเกินค่ะ โดยเดี๊ยนหยิบเพลงนี้มาแปลเพราะเห็นว่าเป็นเพลงที่นาง Bruno นางปล่อยออกมาเป็น Official Lyric Video เลยหยิบมาแปลให้หายคิดถึง เรามาแปลเพลงนี้กันค่ะ Don't it feel good, babe? Don't it feel good, baby? 'Cause it's so brand new, babe It's so brand new, baby มันไม่รู้สึกดีหรือ ที่รัก? เพราะมันรู้สึกสดใหม่ดีเหมือนกัน ที่รัก มันรู้สึกสดใหม่ดีเหมือนกัน ที่รัก Na-na-na, here we are (Here we are) In this big old empty room, staring at each other Who's gonna make the first move?
อันนา: พี่ไม่จำเป็นต้องปกป้องฉัน ฉันไม่ได้กลัว ได้โปรดอย่าปฏิเสธฉันเลย เลิกปิดใจดีกว่า ไม่ต้องถอยทำหมางเมินและห่างเหินเย็นชา... ก็เป็นครั้งแรกที่รอมาเนิ่นนาน ที่ฉันเริ่มจะเข้าใจ เป็นครั้งแรกที่รอมาเนิ่นนาน ขอให้เราร่วมกันแก้ไข เราจะมุ่งหน้าลงเขานี้ไปด้วยกัน! ไม่ต้องหวั่นหวาดกลัวเช่นนี้ … นี่เป็นครั้งแรกที่รอมาเนิ่นนาน ฉันขอเคียงข้างพี่ เอลซ่า: อันนา โปรดกลับคืนไป เจอะสิ่งดีๆ ชื่นชมแสงตะวันและเปิดประตูเต็มที่ อันนา: ใช่ แต่... เอลซ่า: พี่รู้! ที่น้องเองคิด... แต่ปล่อยพี่ไว้... ถึงแม้อ้างว้าง แต่เป็นได้ดังหัวใจ! จงหนีให้ห่าง จะรอดพ้นจากปวงภัย อันนา: มันไม่เป็นอย่างนั้น เอลซ่า: อะไรไม่เป็นอย่างนั้น? อันนา: ฉันคิดว่าพี่ยังไม่ได้รู้... เอลซ่า: เรื่องที่พี่ไม่รู้...? อันนา: แอนเรนเดลล์ปกคลุกเต็มไปด้วย... หิมะ... เอลซ่า: อะไรนะ? อันนา: พี่ทำให้เกิดฤดูหนาวตลอดกาล... กับทุกที่ เอลซ่า: ทุกที่เลยหรอ? อันนา: แต่ไม่เป็นไร พี่ก็แค่ละลายมัน เอลซ่า: ไม่ ทำไม่ได้ ไม่รู้ทำยังไง! อันนา: พี่ทำได้! ฉันรู้ว่าพี่ทำได้! นี่เป็นครั้งแรกที่รอมาเนิ่นนาน เอลซ่า: โอ เราช่างงมงาย! ไม่อาจวิ่งหนี! อันนา: พี่ไม่ต้องเกรงกลัวใดๆ … เอลซ่า: ภายในใจลมพายุแรงกล้าเต็มที!
ในที่สุดเราก็ได้เปิดประตูเสียที! There'll be actual real live people It'll be totally strange But wow! Am I so ready for this change จะได้เจอผู้คนจริงๆซักที มันต้องรู้สึกแปลกๆแน่ๆเลย แต่ว้าว! ฉันพร้อมสำหรับการเปลี่ยนแปลงนี้แล้วนะ 'Cause for the first time in forever There'll be music, there'll be light! For the first time in forever I'll be dancing through the night… Don't know if I'm elated or gassy But I'm somewhere in that zone! Cause for the first time in forever I won't be alone เพราะนี่เป็นครั้งแรกที่รอมานานแสนนาน มันจะต้องมีเสียงเพลง และแสงสี! Someone help us 'cause we're doing our best, เธอต้องการฉันตอนนี้เลย แต่ฉันกลับไม่มีเวลาให้เธอเลยนี่สิ ฉันได้งานใหม่จากการไปต่อแถวสมัครงาน และเราไม่รู้ ว่าเราตกอยู่ในสถานการณ์บ้าบอนี้ได้ยังไง นี่เป็นบททดสอบจากพระเจ้าหรือยังไงนะ? มันโอเคหรือเปล่า?
Flying at the speed of light ฟลายอิ่ง แอท เดอะ สะพีด ออฟ ไลท การบิน ที่ นั้น ความเร็ว ของ แสง บินไป ด้วย ความเร็ว ของ แสง Thoughts were spinning in my head ธอทสฺ เวอร์ สพินนิ่ง อิน มาย เฮด ความคิด กำลัง หมุนปั่น ใน ของฉัน หัว ความคิด กำลัง ปั่นป่วน ใน หัว ของฉัน So many things were left unsaid โซ เมนี่ ธิงสฺ เวอร์ เลฟท์ อันเซ็ด มาก มาก สิ่งต่างๆ ถูก ทิ้งไว้ ไม่ได้พูด มีอีกหลายสิ่งมาก ที่เก็บเอาไว้ ไม่ได้พูด It's hard to let you go... อิท'สฺ อาร์ด ทู เลท ย ู โก... มัน'คือ ยาก ที่จะ ให้ เธอ ไป... มันยากนัก ที่จะ ปล่อยให้ เธอ จากไป... (Oh! ) I know what it takes to move on, (โอ้! ) ไอ โนว วอท อิท เทคสฺ ทู มูฟ ออน, (โอ้! ) ฉัน รู้ อะไรที่ มัน นำไป เพื่อ เคลื่อนที่ต่อไป (โอ้! )